日曜日, 11月 18, 2007
INTERCAMBIO CULTURAL

Como ya he comentado en post anteriores, a mi me encanta todo lo que sea japonés, su idioma, su comida (aunque solo he probado sushi y teriyaki), su cultura. Pues me acaban de pasar una un sitio en donde esto es el tema, El intercambio culturar pero no solo de Japón si no de todo el mundo. En este lugar encontraras personas que quieren aprender idiomas y culturas. Un excelente lugar para refinar tus conocimientos sobre el idioma que estes aprendiendo y conocer gente con el mismo interes.

Me emociono la idea así que entre y me registre, pero cual es mi sorpresa, mi nivel de japonés aun muy pobre y el de Ingles apenas me alcanza para conversar. Aun me falta mucho pero es un buen lugar para aprender, se los recomiendo ampliamente.

Esta es la Dirección:

http://www.sharedtalk.com/index.aspx


Por lo pronto ya comencé a estudiar aun más, para muestra traduje con una gran ayuda la canción que esta en el post anterior, me refiero a SAKASAMA NO CHOU.

sakasama no chou

Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou

Un día una mariposa boca arriba se aproximara a la luz

Kivi kami wo kiru kagami no naka

Junto a ti en el espejo, mientras cortas tu cabello

Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto

Tus pasos resuenan en el pasillo durante clases

Taegu ame no oto ga tsuitekuru yo

Y el sonido de la lluvia interminable los sigue

Kanjiru mama no katachi wa mabushii

Puedo sentir una forma brillante

Amai hana ni naru

Que se convierte en una dulce flor

Doku no me ni mo naru

Pero también en una fruta venenosa

Kyou no ame ano hito ima wo sor ato sora de tsunagitaino

Aun ahora, en este día lluvioso, me gustaría poder unir ese día con hoy, cielo con cielo

In this craziness, in certainty

En esta locura, con certeza

Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru daros ka

En cada uno de los recuerdos, ¿Dónde podremos quedas?

In this craziness, you game mi life

En esta locura, tú me diste vida

Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka

Y este único recuerdo… ¿cuanto podremos mantenerlo seguro?

In this craziness, in certainty

En esta locura, con certeza

Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru daros ka

En cada una de las formas, ¿Dónde podremos quedas?

In this craziness, you game mi life

En esta locura, tú me diste vida

Sorezore no Karachi wo bokura wa doko made mamoreru dorou ka

En todas y cada una de las formas… ¿Cuánto podremos mantenerlas seguras?


ラベル: ,

 
posted by Horuhe Ruisu at 2:52 午後 | 1 comments
火曜日, 5月 01, 2007

Danza gitana, tu fuerza será
fuente de mi inspiración.
En tu mirada, en tu boca de fuego está el amor.

Saca la herrumbre de todo mi ser,
devuélveme la pasión.
Dame tu sangre y podré hacer latir a mi corazón.

Tus labios me pueden sanar
heridas del tiempo y quizás
un día me enseñes toda la verdad.

Gitana tu puedes leer
mis manos y así conocer
que mi amor y tu amor juntos quieren estar.

¿Dónde estarán esas brujas que ayer
mi fuerza hicieron morir?
Ven a ayudarme mi dulce gitana a revivir.

¿No te das cuenta lo solo que estoy?
Ven pronto, ven hacia mí,
sólo el perfume de tu piel me haría soñar, sentir.

Resulta dificil creer
cuanto necesito de vos,
quisiera tenerte, tu boca besar.

Quizás algun dia vendrás,
vendrás a calmar mi dolor
y tu amor y mi amor juntos siempre estarán.

Danza gitana hermosa y sensual,
dame tu dulce verdad,
dame memoria, que ya no recuerdo lo que es amar.

Te esperaré y algún día veré
tus largas faldas volar
y sus colores darán nueva vida a mi ser, verás.

Gitana por siempre serás
la fuerza que me salvará,
espero que llegues y juntos luchar.

No debes negar tu misión,
lo escrito no puede cambiar,
mi canción te avisó, yo solo puedo esperar



ラベル:

 
posted by Horuhe Ruisu at 8:22 午後 | 5 comments
火曜日, 4月 10, 2007
K I S S

Déjame verte, regálame un beso y yo te regalare hasta mis ojos. Por duro que parezca, sucedió, me dijeron chico sin sentimientos, a lo que yo les conteste.

Solo los guardo para la persona indicada.


Es verdad que no demuestro lo que siento, es difícil para mí pero eso no implica que no tenga sentimientos.


ラベル:

 
posted by Horuhe Ruisu at 5:35 午後 | 1 comments
月曜日, 4月 02, 2007
Aprendiendo a Leer

En algunas ocasiones siento la imperiosa necesidad de leer un buen libro, sin embargo hace tiempo que no he tenido tiempo de agarrar y devorarme ni uno solo. En este último mes mis pensamientos los han escuchado varios, bueno es coincidencia pero así lo dejo. En una materia de mi ingeniería la cual no tiene nada que ver con literatura, me han encargado leer el libro del escritor Dan Brown cuyo nombre es "La Fortaleza Digital", suena interesante y ya que leí el del Código Davinci yo creo que este también lo podré leer.

Pero para mi sorpresa, una serie de libros han llegado a mi casa, uno de Gabriel García Márquez, "Cien años de soledad". Otro clásico llamado "Crimen y Castigo" de cuyo autor no me acuerdo, y por ultimo "Medico de Cuerpos y Almas" de Taylor Caldwell, teniendo esta ultima por referencia, que de ella fue el primer libro que leí, hace varios años y en verdad me encanto.

Llegando al final de este relato en estos momentos tengo que tomar una importante decisión, el de cual leeré primero.

Creo que me inclinare por el de Taylor ya que me encanta como escribe, sin embargo el de la fortaleza digital es una tarea. Carai que difícil.

Y por si fuera poco, tengo la ansiedad de continuar con un viejo proyecto, un libro llamado "Guardianes" que escribí hace dos años para participar en un concurso de literatura y que no gane por cierto, decidí que lo reeditaría y tal vez alguien lo pudiera leer para que me dieran una opinión.

Pero vasta creo que es demasiado para mi, tengo mucho que hacer y tanto por leer, así que empezare de una vez.

ラベル: ,

 
posted by Horuhe Ruisu at 4:55 午後 | 6 comments
火曜日, 3月 27, 2007
Si asi Fuera (return to inocence)

Últimamente me puse a pensar en las personas, como cambiamos con el tiempo, algunos le dicen madurar, otros dicen que es parte de la evolución. Pero que tal si todos en el mundo decidiéramos regresar a nuestra inocencia por un día, dejar el cigarro y todos los vicios, que dejáramos las peleas, dejáramos de insultar a las personas, ¿que pasaría?

En vez de gritar pudiéramos cantar, que las niñas jueguen de nuevo con sus muñecas, que los niños tomen las canicas y los adultos se acordaran que una vez también ellos jugaron de esa forma.

Que bueno que les llego una parte de esta canción, es un bonito tema del Grupo Enigma del disco The Cross of Changes y aun mas me gusto las reacciones que pusieron en sus comentarios, creo que esto es posible gracias a personas como ustedes a las que les gusta expresar abiertamente sus emociones.

Sin mas que decir, ahora quiero compartir el video de esta canción, espero que también les guste.


ラベル:

 
posted by Horuhe Ruisu at 5:20 午後 | 5 comments
木曜日, 3月 22, 2007
Return to Innocence


Ese no es el principio del fin
Ese es el regreso a ti mismo
El regreso a la inocencia
Amor, Devoción
Sentimiento, Emoción

Amor, Devoción
Sentimiento, Emoción

No tengas miedo por ser débil
No seas tampoco orgulloso por ser fuerte
Solo mira dentro de tu corazón mi amigo
Ese será el regreso a ti mismo
El regreso a la inocencia

Si deseas, comienza a reír
Si debes, comienza a llorar
Sé tu mismo, no te escondas
Cree solo en el destino

No te preocupes por lo que la gente diga
Solo sigue tu propio camino
No te rindas y aprovecha tu suerte
para regresar a la inocencia

Ese no es el principio del fin
Ese es el regreso a ti mismo
El regreso a la inocencia

No te preocupes por lo que la gente diga
Solo sigue tu propio camino
Solo sigue tu propio camino
No te rindas y aprovecha tu suerte
para regresar, para regresar a la inocencia
Si deseas, comienza a reír
Si debes, comienza a llorar
Sé tú mismo, no te escondas
Cree sólo en el destino


(enigma)

ラベル:

 
posted by Horuhe Ruisu at 4:50 午後 | 4 comments
土曜日, 3月 03, 2007
Romper el silencio



Quiero desgarrarlo, quiero romper el silencio, por mas que lo intento no lo consigo, mis dedos no encuentran la sinfonía de las letras.

Intento gritar y nadie me escucha, ahora solo quiero hablar y aun así nadie voltea, todos pasan cerca de mi, todos caminando a mí alrededor y aun así no me escuchan.

Ya no quiero gritar, al pensar me he quedado en silencio y he aprendido a mirar, a ver y a percibir las cosas que a mí alrededor se forman con gran pasión, es bello estar en silencio, pero por mucho tiempo se vuelve oscuro y nuevamente quiero romper el silencio.


Empiezo a caminar y conozco nuevas cosas, intento que el fantasma del pasado no nuble mi mirada, pero aun me dicen. No eres buen hombre, no sabes amar, y es verdad nunca he tenido la oportunidad aunque lo he buscado. No se amar o al menos eso creo, pero lo intentare y nunca más me dirán lo que no quiero escuchar.

Solo quiero romper el silencio que las palabras de agrado han formado para mí, quiero romper el silencio de las personas, quiero romper mi silencio y así poder vivir con ellas, pero aun estoy en el silencio con miedo

ラベル:

 
posted by Horuhe Ruisu at 7:09 午後 | 5 comments